Sony Headphones DRBT10CX User Manual

2-698-598-41(1)  
Wireless Stereo  
Headset  
US  
ES  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
DR-BT10CX  
©2006 Sony Corporation  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
For the customers in the USA  
and Canada  
Table Of Contents  
RECYCLING LITHIUM-ION  
BATTERIES  
Welcome! .......................... 4  
3 steps to BLUETOOTH  
function ................................. 5  
Lithium-Ion batteries are recyclable.  
You can help preserve  
our environment by  
returning your used  
rechargeable batteries to  
the collection and  
recycling location nearest  
you.  
For more information regarding recycling  
of rechargeable batteries, call toll free 1-  
800-822-8837, or visit  
Location and Function of  
Parts............................... 6  
Charging the unit ............. 7  
Pairing ............................... 9  
What is pairing? ........................ 9  
Procedures of pairing ................ 9  
Wearing the headset ...... 11 US  
Indications of  
BLUETOOTH function .. 12  
Caution: Do not handle damaged or  
leaking Lithium-Ion batteries.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Informations  
Listening to music ......... 13  
Cet appareil est conforme à la section 15 de la  
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la  
réglementation IC. Son utilisation est autorisée  
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit  
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du  
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage  
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est  
susceptible de compromettre le fonctionnement du  
dispositif.  
Calling ............................. 15  
Controlling the BLUETOOTH  
mobile phone – HFP, HSP .. 17  
Calling while playing  
back music .................. 18  
Disposing of the unit ..... 19  
Precautions .................... 20  
Vous devez savoir que tout changement ou  
toute modification non expressément  
approuvé dans ce mode d’emploi risque  
d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet appareil.  
What is BLUETOOTH  
technology? ................ 22  
Cet émetteur est conforme aux limitations  
concernant l’exposition aux radiations établies  
par la FCC/IC définies dans un environnement  
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à  
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC  
du supplément C du bulletin OET65 et au  
règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux  
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement  
présente des niveaux d’énergie RF très bas  
considérés comme conformes et ne nécessite  
pas de test du débit d’absorption spécifique  
(SAR).  
Troubleshooting ............. 23  
Initializing the unit ......... 24  
Specifications ................. 25  
3
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Welcome!  
Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses  
BLUETOOTHTM wireless technology.  
• You can enjoy music from your BLUETOOTH device capable of  
transmitting music.  
• You can enjoy hands-free talking with your BLUETOOTH mobile phone  
inside your bag.  
• You can charge the unit using the supplied battery charging stand.  
For details on BLUETOOTH technology, see page 22.  
Enjoy listening to music  
Talking on the phone  
4
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
3 steps to BLUETOOTH function  
Pairing (each device)  
First, register (“pair”) a BLUETOOTH device (mobile phone, etc.) and  
this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for  
pairing again.  
BLUETOOTH  
mobile phone,  
etc.  
Wireless Stereo  
Headset  
Pairing  
c Page 9  
Listening to music  
Calling  
V
V
BLUETOOTH connection  
Operate the BLUETOOTH  
device to make BLUETOOTH  
connection.  
BLUETOOTH connection  
When the unit is turned on, the unit  
starts making the BLUETOOTH  
connection to the recognized  
mobile phone automatically.  
Connection  
Connection  
A2DP  
HFP  
HSP  
c Page 13  
c Page 15  
V
V
Listening to music  
Talking on the phone  
You can make and receive a call  
by operating unit.  
You can listen to music played on  
the BLUETOOTH device.  
Music  
Voice  
c Page 13 - 14  
c Page 16 - 17  
5
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
GETTING STARTED  
Location and Function of Parts  
1 Multi function button  
Controls various call  
functions.  
6 VOL – button  
7 VOL + button  
8 Microphone  
9 RESET button  
2 Indicator (red)  
Indicates the power status of  
the unit.  
0 Holding clip  
Adjust the holding clip to the  
desired angle and clip to your  
pocket or collar.  
3 Indicator (blue)  
Indicates the communication  
status of the unit.  
qa Contact point  
4 POWER button  
5 Earpieces  
6
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Charging the unit  
The unit contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be  
charged before using for the first time.  
1 Connect the supplied  
AC power adaptor with  
the battery charging  
stand.  
3 Put the unit on the  
battery charging stand.  
Wireless Stereo  
Headset  
Battery charging  
stand (supplied)  
(Rear)  
Contact pin  
Note  
If the holding clip is turned, the  
unit cannot be set on the battery  
charging stand and charging does  
not start. Turn the holding clip  
back to the original position before  
charging.  
AC power  
adaptor  
(supplied)  
2 Connect the supplied  
AC power adaptor to an  
AC outlet.  
Rest the unit on the battery  
charging stand so that the unit’s  
contact point meets the contact pin  
on the battery charging stand, and  
make sure that the indicator (red)  
lights up.  
To an AC  
outlet  
Charging is completed in about 3  
hours* and the indicator (red) goes  
off automatically.  
Battery charging  
stand (supplied)  
* Time required for empty battery to  
recharge.  
Tip  
When charging the battery, the unit is  
turned off automatically.  
Continued 7  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
*
Caution  
Usage hours  
Status  
If this unit detects a problem while  
charging, the indicator (red) may  
turn off, although charging is not  
complete.  
Approx.  
usage hours  
11 hours  
Communication  
time (including  
music playback  
time) (up to)  
Check for the following causes:  
– Ambient temperature exceeds the range  
of 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F).  
– There is a problem with the battery.  
In this case, charge again within the  
above-mentioned temperature range.  
If the problem persists, consult your  
nearest Sony dealer.  
100 hours  
Standby time  
(up to)  
* Time stated above may vary, depending  
on ambient temperature or conditions of  
use.  
Notes  
• If the battery is not used for a long time,  
battery may be quickly depleted,  
however, after a few recharges, battery  
life will improve.  
• If the life of the built-in rechargeable  
battery drops to half the normal length,  
the battery should be replaced. Consult  
your nearest Sony dealer for  
replacement of the rechargeable battery.  
• Avoid exposure to temperature  
extremes, direct sunlight, moisture,  
sand, dust or mechanical shock. Never  
leave in a car parked in the sun.  
• Use only the supplied AC power  
adaptor. Do not use any other AC  
power adaptor.  
Checking the remaining  
battery  
When pressing the POWER button  
while the unit is turned on, the  
indicator (red) flashes. You can  
check the remaining battery by the  
number of times the indicator (red)  
flashes.  
Status  
Full  
Indicator (red)  
3 times  
Mid  
2 times  
Low  
1 time  
(needs to  
charge)  
Note  
You cannot check the remaining battery  
immediately after the unit is turned on, or  
while pairing.  
When the battery is almost empty  
The indicator (red) flashes slowly  
automatically.  
When the battery becomes empty, a beep  
sounds and the unit will turn off  
automatically.  
8
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Pairing  
What is pairing?  
Procedures of pairing  
BLUETOOTH devices need to be  
“paired” with each other  
beforehand.  
Once BLUETOOTH devices are  
paired, there is no need for pairing  
again, except in the following cases:  
• When pairing information is  
deleted after repair, etc.  
• When this unit is paired with 9 or  
more devices.  
This unit can be paired with 8  
BLUETOOTH devices; if a new  
device is paired after 8 devices  
have been paired, the device  
whose latest connection time is  
the oldest among the 8 paired  
devices is replaced by the new  
one.  
1 Place the connecting  
device within 1 m (3 ft)  
of this unit.  
2 Press and hold the  
POWER button for 7  
seconds or more to  
standby for pairing  
while the unit is turned  
off.  
• When recognition of the unit by  
the device to be connected is  
deleted.  
• When this unit is initialized.  
All pairing information is deleted.  
Notes  
• After about 3 seconds, power is  
turned on and the indicator  
(blue) and indicator (red) flash  
together twice. Keep the button  
pressed without releasing until  
both indicators start flashing  
together, then release the button.  
This unit enters into pairing  
mode.  
If pairing is not established  
within about 5 minutes, pairing  
mode will be canceled and this  
unit will turn off. In this case,  
start over from step 1.  
Continued 9  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
3 Perform pairing  
procedure on the  
connecting device to  
6 Start the BLUETOOTH  
connection from the  
BLUETOOTH device.  
This unit memorizes the  
device as the latest connected  
device. Some BLUETOOTH  
devices may connect with the  
unit automatically when  
pairing is complete.  
detect this unit.  
The list of detected devices  
appears on the display of the  
connecting device. This unit is  
displayed as “DR-BT10CX.”  
Note  
If “DR-BT10CX” is not displayed,  
repeat from step 1.  
When pairing with a  
BLUETOOTH device that  
cannot display a list of  
detected devices or that  
4 Select “DR-BT10CX” on  
the display of the  
has no display  
You may pair the device by setting  
both this unit and the connecting  
device to pairing mode. For details,  
refer to the operating instructions  
supplied with the connecting device.  
connecting device.  
5 If Passcode* input is  
required on the display  
of a connecting device,  
Tips  
input “0000.”  
• To pair with other BLUETOOTH  
devices, repeat steps 1 to 5 for each  
device.  
• To delete all pairing information, see  
“Initializing the unit” (page 24).  
Pairing is complete when the  
indicator (blue) flashes slowly.  
The message standing for  
“Pairing complete” appears on  
the display of some  
BLUETOOTH devices.  
* Passcode may be called  
“Passkey,” “PIN code,” “PIN  
number,” or “Password.”  
Note  
Passcode of this unit is fixed at  
“0000.” This unit cannot be paired  
with a BLUETOOTH device  
whose Passcode is not “0000.”  
10  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Wearing the headset  
Wear the earpiece marked R in  
your right ear and the one marked  
L in your left ear.  
How to install the earbuds  
correctly  
If the earbuds do not fit your ears  
correctly, low-bass sound may not  
be heard. To enjoy better sound  
quality, adjust the earbuds position  
to sit on your ears comfortably or  
push them into the inside of your  
ears so that they fit your ears snugly.  
If the earbuds do not fit your ears,  
try ones of other size.  
R
L
1
1 Turn the holding clip to the  
desired angle and clip to your  
pocket or collar.  
How to use the holder  
Store the earpieces. It prevents the  
cord from tangling if you store the  
earbuds.  
11  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Indications of BLUETOOTH function  
B : Indicator (blue)  
R : Indicator (red)  
Status  
Searching  
Flashing patterns  
...  
...  
B
R
...  
Connectable  
Connecting  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
B
R
...  
...  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
B
R
...  
...  
...  
HFP/HSP or A2DP  
(with no voice or music)  
– – – – – – – – –  
– – – – –  
B
R
HFP/HSP and A2DP  
(with no voice or music)  
– – – – – – –  
– – –  
B
R
Listening  
Incoming call  
Talking  
– – – – – – – –  
...  
– – – –  
B
R
B
R
...  
...  
– – – – – – – –  
– – – – – – –  
– – – –  
– – –  
B
R
Calling while  
playing back music  
B
R
12  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
OPERATING THE UNIT  
Listening to music  
VOL –  
button  
POWER button  
3 Start playback on the  
BLUETOOTH device.  
VOL + button  
Notes  
• When you play music by connecting the  
unit to a BLUETOOTH device using  
HSP (Headset Profile)*, sound quality  
will not be high. For better sound,  
change the BLUETOOTH connection  
to A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)* by operating the  
Multi function  
button  
Check the following before  
operating the unit.  
BLUETOOTH device.  
– The BLUETOOTH device is  
turned on.  
• This unit cannot control music playback  
functions of the connected device.  
Pairing of this unit and the  
* For detail on profiles, see page 22.  
BLUETOOTH device is complete.  
– The BLUETOOTH device  
supports the transmitting music  
function (profile: A2DP).  
To adjust the volume  
While playing music, you can adjust  
the volume using the VOL button of  
this unit.  
1 Press and hold the  
POWER button for  
Tips  
about 3 seconds while  
the unit is turned off.  
The indicator (blue) and  
indicator (red) flash together  
twice and the unit is turned on.  
• When the volume level is low, raise the  
volume of the connected device. The  
sound will be clearer.  
• Volume level for listening to music and  
calling can be set independently.  
Note  
Do not press and hold the POWER  
button for more than 7 seconds,  
otherwise pairing mode is entered.  
2 Make the BLUETOOTH  
connection (A2DP) from  
a BLUETOOTH device to  
this unit.  
Refer to the operating  
instructions supplied with the  
BLUETOOTH device on how  
to operate it.  
Continued 13  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Operation of the multi  
function button  
To stop use  
1 Terminate the  
BLUETOOTH  
You can control the unit by using  
the multi function button.  
connection by operating  
the BLUETOOTH device.  
Use the multi function button as  
follows:  
2 Press and hold the  
POWER button for  
Status  
Press  
and hold  
once  
about 3 seconds.  
The indicator (blue) and  
indicator (red) light up  
together, and the unit turns  
off.  
In stop mode  
In play mode  
1
3
2
1 Connects with BLUETOOTH  
mobile phone, etc.*  
2 Receives a telephone call*  
3 Rejects a telephone call*  
Tip  
When you finish playing music, the  
BLUETOOTH connection may terminate  
automatically, depending on the  
BLUETOOTH device.  
*
It is available when connecting the  
BLUETOOTH mobile phone to this  
unit with the BLUETOOTH  
connection of HFP (Hands-free  
Profile) or HSP (Headset Profile). For  
details on profiles, see page 22.  
Notes  
• You cannot adjust the volume of the  
BLUETOOTH device by the unit VOL  
buttons.  
• Operation of the BLUETOOTH  
connecting device by this unit will vary  
depending on its specification.  
14  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Calling  
VOL –  
button  
POWER button  
VOL + button  
When this unit does not  
connect to a BLUETOOTH  
mobile phone automatically  
1 Make the BLUETOOTH  
connection (HFP or  
HSP) from the  
Multi function  
button  
BLUETOOTH mobile  
phone to this unit.  
Refer to the manual supplied  
with your BLUETOOTH  
mobile phone for operation  
details.  
The list of recognized devices  
appears on the display of the  
BLUETOOTH mobile phone.  
This unit is displayed as  
“DR-BT10CX.”  
Check the following before  
operating the unit.  
– The BLUETOOTH function is  
active on the mobile phone.  
– Pairing of this unit and the  
BLUETOOTH mobile phone is  
complete.  
1 Press and hold the  
POWER button for  
When you use the  
about 3 seconds while  
BLUETOOTH mobile phone  
features both HFP (Hands-free  
Profile) and HSP (Headset  
Profile)*, set to HFP.  
* For details on profiles, see page  
22.  
the unit is turned off.  
The indicator (blue) and  
indicator (red) flash together  
twice, the unit turns on and  
then this unit automatically  
connects to the last  
BLUETOOTH mobile phone  
that was used.  
Note  
When listening to music by operating this  
unit connected to a BLUETOOTH mobile  
phone, make the BLUETOOTH  
connection by operating the  
Note  
Do not press and hold the POWER  
button for more than 7 seconds,  
otherwise pairing mode is entered.  
BLUETOOTH mobile phone. This cannot  
be done with the multi function button.  
When you want to connect the unit  
to a different BLUETOOTH mobile  
phone from the last time, follow the  
procedure in “When this unit does  
not connect to a BLUETOOTH  
mobile phone automatically.”  
Continued 15  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Note  
To call  
If you pressed the call button on the  
BLUETOOTH mobile phone, some  
BLUETOOTH mobile phones may have  
handset use priority. In this case, set to  
talk with the unit by pressing and holding  
the multi function button for about 2  
seconds, or by operating the  
BLUETOOTH mobile phone. For details,  
refer to the manual supplied with your  
BLUETOOTH mobile phone.  
1 Use the buttons on your  
mobile phone when  
making a call.  
If no sound is heard through  
this unit, press the multi  
function button.  
Tip  
You can call in the following way,  
depending on the BLUETOOTH mobile  
phone. Refer to the manual supplied with  
your mobile phone on operating details.  
To adjust the volume  
Push the VOL button to adjust the  
volume.  
– When not communicating, you can call  
using the voice-dial function by  
pressing the multi function button.  
– You can call a specific number by  
pressing the multi function button for  
about 2 seconds.  
Tips  
• You cannot adjust the volume when not  
communicating.  
• Volume level for calling and listening  
to music can be set independently.  
To terminate a call  
You can end a call by pressing the  
multi function button on the unit.  
To receive a call  
When the telephone is ringing, ring  
tone will be heard through the unit.  
To stop use  
1 Press the multi function  
button on the unit.  
The ring tone differs in the  
following ways, depending on  
your mobile phone.  
1 Terminate BLUETOOTH  
connection by the  
BLUETOOTH mobile  
phone.  
– ring tone set on the unit  
– ring tone set on the mobile  
phone  
– ring tone set on the mobile  
phone only for BLUETOOTH  
connection  
2 Press and hold the  
POWER button for  
about 3 seconds to turn  
off the power.  
The indicator (blue) and  
indicator (red) light up  
together, and the unit turns  
off.  
16  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
1
*
Some functions may not be supported  
depending on the BLUETOOTH  
mobile phone.  
This may vary, depending on the  
BLUETOOTH mobile phone.  
Some functions may not be supported  
when calling using the BLUETOOTH  
mobile phone.  
Controlling the  
BLUETOOTH mobile  
phone – HFP, HSP  
2
*
*
3
The operation of the buttons on this  
unit varies depending on your  
mobile phone.  
HFP (Hands-free Profile) or HSP  
(Headset Profile) is used for  
BLUETOOTH mobile phone. Refer  
to the operating instructions  
supplied with your BLUETOOTH  
mobile phone on supported  
BLUETOOTH profiles or how to  
operate.  
HFP (Hands-free Profile)  
Status  
Multi function button  
Short Press Long Press  
Start Voice Last number  
Standby  
Dial  
redial  
Voice Dial  
active  
Cancel Voice  
Dial  
Outgoing call End outgoing  
call  
Incoming call  
During call  
Answer  
End call  
Reject  
Change active  
device  
HSP (Headset Profile)  
Status  
Multi function button  
Short Press  
Long Press  
1
Standby  
Dial  
*
Outgoing call End outgoing End outgoing  
1
call*  
call or change  
active device to  
headset*2  
Incoming call  
During call  
Answer  
3
End call  
*
Change active  
device to  
headset  
17  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Calling while playing back music  
If the BLUETOOTH connection is active with the mobile phone, you can  
switch the unit to call even when listening to music.  
Before starting, see “Calling” (page 15) on operating details.  
To call while playing back  
music  
To receive a call while  
playing back music  
The sound through the unit changes  
to a ring tone automatically.  
1 Stop music playback,  
and then press and hold  
the multi function  
1 Press the multi function  
button for about 2  
seconds to change the  
call mode.  
button and talk.  
After finishing the call, press  
the multi function button. This  
unit is switched back to music  
playback. Note that music  
playback does not stop.  
2 Call the phone by  
operating your mobile  
phone.  
If the sound does not  
change to a ring tone  
automatically  
If no sound is heard through  
this unit, press the multi  
function button.  
1 Stop music playback.  
2 When ringing, press the  
multi function button  
and talk.  
18  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
ADDITIONAL INFORMATION  
Disposing of the unit  
For environmental conservation, be sure to remove the built-in rechargeable  
battery from the unit before disposing, and dispose of the battery  
appropriately.  
1 Remove 2 screws.  
3 Remove the  
rechargeable battery  
and dispose of it.  
2 Open the case and  
detach the connector.  
Rechargeable  
battery  
19  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
BLUETOOTH devices in the  
following locations, as it may cause  
an accident.  
– where inflammable gas is present,  
in a hospital, train, airplane, or a  
petrol station  
– near automatic doors or a fire alarm  
• This unit supports security  
capabilities that comply with the  
BLUETOOTH standard to provide a  
secure connection when the  
BLUETOOTH wireless technology is  
used, but security may not be enough  
depending on the setting. Be careful  
when communicating using  
BLUETOOTH wireless technology.  
• We do not take any responsibility for  
the leakage of information during  
BLUETOOTH communication.  
• Connection with all BLUETOOTH  
devices cannot be guaranteed.  
– A device featuring BLUETOOTH  
function is required to conform to  
the BLUETOOTH standard  
Precautions  
On BLUETOOTH communication  
• BLUETOOTH wireless technology  
operates within a range of about 10 m  
(about 30 ft).  
Maximum communication range may  
vary depending on obstacles (person,  
metal, wall, etc.) or electromagnetic  
environment.  
• The antenna of this unit is built into the  
unit. The sensitivity of BLUETOOTH  
communication will improve by placing  
a connected BLUETOOTH device near  
the unit.  
• The following conditions may affect the  
sensitivity of BLUETOOTH  
communication.  
– There is an obstacle such as a person,  
metal, or wall between this unit and  
BLUETOOTH device.  
– A device using 2.4 GHz frequency,  
such as a wireless LAN device,  
cordless telephone, or microwave  
oven, is in use near this unit.  
specified by BLUETOOTH SIG,  
and be authenticated.  
– Even if the connected device  
conforms to the above mentioned  
BLUETOOTH standard, some  
devices may not be connected or  
work correctly, depending on the  
features or specifications of the  
device.  
– While talking on the phone hands  
free, noise may occur, depending  
on the device or communication  
environment.  
• Because BLUETOOTH devices and  
wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the  
same frequency, microwave  
interference may occur and resulting in  
communication speed deterioration,  
noise, or invalid connection if this unit  
is used near a wireless LAN device. In  
such as case, perform the following.  
– Use this unit at least 10 m (about 30  
ft) away from the wireless LAN  
device.  
• Depending on the device to be  
connected, it may require some time  
to start communication.  
– If this unit is used within 10 m (about  
30 ft) of a wireless LAN device, turn  
off the wireless LAN device.  
– Install this unit and BLUETOOTH  
device as near to each other as  
possible.  
• Microwaves emitting from a  
BLUETOOTH device may affect the  
operation of electronic medical devices.  
Turn off this unit and other  
20  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
• Listening with this unit at high volume  
may affect your hearing. For traffic  
safety, do not use this unit while driving  
or cycling.  
• If the earbuds become wet, wipe it with  
a dry towel before using.  
• Clean the earbuds by hand-washing  
with a mild detergent solution. Remove  
the earbuds when you clean them. After  
cleaning, dry the earbuds well before  
use.  
On the supplied AC power  
adaptor  
• Use the AC power adaptor supplied  
with this unit. Do not use any other AC  
power adaptor since it may cause the  
unit to malfunction.  
• The earbuds may deteriorate due to  
long-term storage or use.  
Polarity of the plug  
• Do not strain the cord when adjusting  
the length, as it may be damaged.  
• If you have any questions or problems  
concerning this unit that are not covered  
in this manual, please consult your  
nearest Sony dealer.  
• If you are not going to use this unit for  
a long time, unplug the AC power  
adaptor from the AC outlet. To remove  
the AC power adaptor from the wall  
outlet, grasp the adaptor plug itself;  
never pull the cord.  
Others  
• Do not place this unit in a place  
exposed to humidity, dust, soot or  
steam, subject to direct sunlight, or in a  
car waiting at a traffic signal. It may  
cause a malfunction.  
• Using the BLUETOOTH device may  
not function on mobile phones,  
depending on radio wave conditions  
and location where the equipment is  
being used.  
• If you experience discomfort after using  
the BLUETOOTH device, stop using  
the BLUETOOTH device immediately.  
Should any problem persist, consult  
your nearest Sony dealer.  
• Do not allow small children to use this  
unit.  
• Do not use this unit in a place where it  
may be snagged, such as near a  
shredder, or machine facility, etc.  
• The left and right connectors will  
uncouple for safety if excessive  
pressure is applied. To reduce the risk  
of this unit from falling, avoid  
excessive movement.  
21  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
What is BLUETOOTH technology?  
BLUETOOTH wireless technology  
Communication System  
and Compatible  
BLUETOOTH Profiles of  
this unit  
Profile is standardization of the  
function for each BLUETOOTH  
device specification. This unit  
supports the following  
is a short-range wireless technology  
that enables wireless data  
communication between digital  
devices, such as a computer or  
digital camera. BLUETOOTH  
wireless technology operates within  
a range of about 10 m (about 30 ft).  
Connecting two devices as  
necessary is common, but some  
devices can be connected to  
BLUETOOTH version and profiles:  
Communication System : BLUETOOTH  
Specification version 2.0  
multiple devices at the same time.  
You do not need to use a cable for  
connection since BLUETOOTH is a  
wireless technology, nor is it  
necessary for the devices to face one  
another, such is the case with  
infrared technology. For example,  
you can use such a device in a bag  
or pocket.  
BLUETOOTH technology is an  
international standard supported by  
millions of companies all over the  
world, and employed by various  
companies worldwide.  
Compatible BLUETOOTH Profiles:  
– A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile): Transmitting or receiving  
audio content of high-quality.  
– HSP (Headset Profile)*: Talking on the  
phone/Operating the phone.  
– HFP (Hands-free Profile)*: Talking on  
the phone/Operating the phone by  
hands-free.  
* When you use a BLUETOOTH mobile  
phone supported by both HFP (Hands-  
free Profile) and HSP (Headset Profile),  
set to HFP.  
Note  
To be able to use the BLUETOOTH  
function, the BLUETOOTH device to be  
connected requires the same profile as the  
unit’s.  
Note also that even if the same profile  
exists, devices may vary in function  
depending on their specifications.  
22  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Troubleshooting  
If you run into any problems using this unit, use the following checklist.  
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
The correspondence  
Common  
distance is short. (Sound  
skips.)  
The unit is not turned on.  
,
If a device that generates  
, Charge the battery of the unit.  
, The unit is not turned on while  
charging. Remove the unit from the  
battery charging stand and then turn  
on the unit.  
electromagnetic radiation, such as a  
wireless LAN, other BLUETOOTH  
device(s), or a microwave oven is  
nearby, move away from such sources.  
Cannot operate the unit.  
Pairing cannot be done.  
, Bring this unit and the BLUETOOTH  
device closer together.  
(Connection has hung up.)  
, Press the RESET button. Pairing  
information is not deleted by this  
operation.  
Cannot make the  
BLUETOOTH connection.  
, Check that this unit is turned on.  
, Check that the BLUETOOTH  
connecting device is turned on and  
the BLUETOOTH function is on.  
, Connection with the BLUETOOTH  
device may not be memorized on this  
unit. Make the BLUETOOTH  
When listening to  
music  
No sound  
, Check that both this unit and the  
BLUETOOTH device are turned on.  
connection from the BLUETOOTH  
device to this unit soon after pairing  
is complete.  
,
Check that both this unit and the  
BLUETOOTH device are making the  
BLUETOOTH connection, A2DP  
(Advanced Audio Distribution Profile).  
, This unit or BLUETOOTH  
connecting device is in sleep mode.  
, The BLUETOOTH connection is  
terminated. Make the BLUETOOTH  
connection again.  
, Check that music is being played  
back by the BLUETOOTH device.  
, Check that the volume of the unit is  
not set too low.  
Distorted sound  
, Check that the volume of the  
BLUETOOTH device is not set too  
low if the BLUETOOTH device has a  
volume control.  
, Ensure that this unit is not receiving  
interference from a wireless LAN,  
other 2.4 GHz wireless device, or  
microwave oven.  
, Pair this unit and BLUETOOTH  
device again.  
, Re-position this unit.  
Continued  
23  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Low sound level  
, Turn up the volume of this unit.  
, Turn up the volume of the  
BLUETOOTH device if the  
BLUETOOTH device has a volume  
control.  
Initializing the  
unit  
You can reset this unit to its default  
(such as volume setting) and delete  
all pairing information.  
Low sound quality  
, Switch the BLUETOOTH connection  
to A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile) when HSP  
(Headset Profile) is set.  
1 If this unit is turned on,  
press and hold the  
POWER button for  
about 2 seconds to turn  
off this unit.  
When calling  
The recipient’s voice  
2 Press and hold the  
POWER button and  
multi function button  
together for about  
cannot be heard.  
, Check that both this unit and the  
BLUETOOTH mobile phone are  
turned on.  
, Check the connection between this  
unit and the BLUETOOTH mobile  
phone.  
, Check that output of the  
BLUETOOTH mobile phone is set  
for this unit.  
7 seconds.  
The indicator (blue) and  
indicator (red) flash together  
four times, and this unit is  
reset to the default setting. All  
pairing information is deleted.  
, Check that the volume of the unit is  
not set too low.  
, Check that the volume of the  
BLUETOOTH mobile phone is not  
set too low if the BLUETOOTH  
mobile phone has a volume control.  
, If you are listening to music using  
this unit, stop playback, press the  
multi function button and talk.  
Low sound from recipient  
, Turn up the volume of this unit.  
, Turn up the volume of the  
BLUETOOTH mobile phone if the  
BLUETOOTH mobile phone has a  
volume control.  
24  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Specifications  
General  
Headset  
Communication system  
Power source  
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion  
rechargeable battery  
BLUETOOTH Specification version 2.0  
Output  
BLUETOOTH Specification Power Class 2  
Dimensions  
Approx. 25 × 51 × 29 mm  
Maximum communication range  
(1 × 2 × 1 3/16 in) (w/h/d)  
Line of sight approx. 10 m (30 ft) *1  
Cord (from unit to earpiece)  
Frequency band  
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)  
Approx. 0.3 m (11 7/8 in)  
Mass  
Modulation method  
Approx. 27 g (1.0 oz) including earpieces  
and cord  
FHSS  
Compatible BLUETOOTH Profiles*2  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
Earpieces: Approx. 4 g (0.15 oz) not  
including cord  
HSP (Headset Profile)  
HFP (Hands-free Profile)  
Receiver  
Type  
Supported codecs  
SBC & MP3 decoder  
Closed, dynamic  
Driver unit  
9 mm dome type (CCAW adopted)  
Supplied accessories  
AC power adaptor (1)  
Battery charging stand (1)  
Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2)  
Holder (1)  
Reproduction frequency range  
20 – 20,000 Hz  
Microphone  
1
Type  
*
The actual range will vary depending  
on factors such as obstacles between  
devices, magnetic fields around a  
microwave oven, static electricity,  
reception sensitivity, antenna’s  
performance, operating system,  
software application, etc.  
BLUETOOTH standard profiles  
indicate the purpose of BLUETOOTH  
communication between devices.  
Omni directional, electret condenser  
Effective frequency range  
100 – 4,000 Hz  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
2
*
25  
US  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendios  
o electrocución, no exponga el  
aparato a la lluvia ni a la humedad.  
Información  
Se le advierte de que la realización de  
cambios o modificaciones no aprobados  
explícitamente en este manual pueden  
anular su autoridad para utilizar este  
equipo.  
Para evitar descargas eléctricas, no  
abra la unidad. En caso de avería,  
solicite los servicios de personal  
cualificado.  
El equipo no debe colocarse ni utilizarse  
junto con ninguna otra antena o  
transmisor.  
No sitúe el aparato en un espacio  
cerrado, como una estantería o un  
armario empotrado.  
La marca de la palabra Bluetooth y sus  
logotipos son propiedad de Bluetooth  
SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos  
por parte de Sony Corporation se realiza  
bajo licencia.  
Para reducir el riesgo de incendios, no  
cubra la ventilación del aparato con  
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni  
coloque velas encendidas encima del  
mismo.  
Las demás marcas y nombres comerciales  
pertenecen a sus respectivos propietarios.  
Para reducir el riesgo de incendio o  
sacudida eléctrica, no ponga objetos que  
contengan líquido, tal como floreros,  
encima del aparato.  
Tecnología de codificación de audio  
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de  
Fraunhofer IIS y Thomson.  
Conecte el adaptador de alimentación de  
ca a una toma de ca de fácil acceso. Si  
percibe alguna anormalidad en el  
adaptador de alimentación de ca,  
desconéctelo inmediatamente de la toma  
de ca.  
2
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Para clientes de los EE UU y  
CANADÁ  
Índice  
RECYCLADO DE BATERIAS  
DE IONES DE LITIO  
Bienvenido .............................. 4  
Funcionamiento del dispositivo  
BLUETOOTH en sólo  
3 pasos .......................................... 5  
Las baterías de iones  
de litio son  
reciclables. Usted  
podrá ayudar a  
conservar el medio  
ambiente  
devolviendo las  
baterías usadas al  
punto de reciclaje  
mas cercano.  
Para más información sobre el  
reciclado de baterías, llame al  
número gratuito  
Ubicación y función de los  
componentes...................... 6  
Carga de la unidad ................. 7  
Emparejamiento ..................... 9  
¿Qué es el emparejamiento? ............. 9  
Procedimientos de  
emparejamiento ............................ 9  
Utilización de los  
auriculares ........................ 11  
Indicaciones de la función  
BLUETOOTH ..................... 12  
ES  
1-800-822-8837, o visite http://  
Escuchar música ................. 13  
Realización de  
llamadas............................ 15  
Control del teléfono móvil  
BLUETOOTH – HFP y  
Precaución: No utilice baterías de  
iones de litio dañadas o con fugas.  
HSP ............................................ 17  
Realización de llamadas  
durante la reproducción  
de música ......................... 18  
Desecho de la unidad .......... 19  
Precauciones........................ 20  
¿Qué es la tecnología  
BLUETOOTH? ................... 22  
Solución de problemas........ 23  
Inicialización de la  
unidad ............................... 24  
Especificaciones .................. 25  
3
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Bienvenido  
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta  
unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.  
• Disfrutará de la música con su dispositivo BLUETOOTH.  
• Además, podrá utilizar el teléfono móvil BLUETOOTH sin sacarlo del  
bolso gracias a la función manos libres.  
• Podrá recargar la unidad con el soporte de carga de la batería que se le ha  
suministrado.  
Para obtener más información sobre la tecnología BLUETOOTH, consulte la  
página 22.  
Escuchar música  
Hablar por teléfono  
4
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH en sólo 3 pasos  
Emparejamiento (de cada dispositivo)  
En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo BLUETOOTH  
(teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya  
establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo  
.
Teléfono móvil  
BLUETOOTH,  
etc.  
Auriculares  
estéreo  
inalámbricos  
Emparejamiento  
c Página 9  
Escuchar música  
Realizar llamadas  
V
V
Conexión BLUETOOTH  
Utilice el dispositivo  
BLUETOOTH para realizar la  
conexión BLUETOOTH.  
Conexión BLUETOOTH  
Cuando la unidad se enciende,  
ésta empieza a realizar la  
conexión BLUETOOTH con el  
teléfono móvil reconocido  
automáticamente.  
Conexión  
Conexión  
A2DP  
c Página 13  
HFP  
HSP  
c Página 15  
V
V
Escuchar música  
Es posible escuchar música  
reproducida en el dispositivo  
BLUETOOTH.  
Hablar por teléfono  
Puede realizar y recibir llamadas  
mediante esta unidad.  
Música  
Voz  
c Páginas 13 - 14  
c Páginas 16 - 17  
5
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
Ubicación y función de los  
componentes  
1 Botón multifunción  
Controla varias funciones de  
llamada.  
6 Botón VOL –  
7 Botón VOL +  
8 Micrófono  
2 Indicador (rojo)  
Indica el estado de la  
9 Botón RESET  
alimentación de la unidad.  
0 Clip de sujeción  
Ajuste el clip de sujeción en el  
ángulo deseado y fíjelo en el  
bolsillo o el cuello de la  
camisa.  
3 Indicador (azul)  
Indica el estado de la  
comunicación de la unidad.  
4 Botón POWER  
qa Punto de contacto  
5 Auriculares  
6
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Carga de la unidad  
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe  
cargar antes de utilizarla por primera vez.  
1 Conecte el adaptador de  
alimentación de ca  
3 Coloque la unidad en el  
soporte de carga de la  
suministrado al soporte  
de carga de la batería.  
Soporte de carga  
batería.  
auriculares estéreo  
inalámbricos  
de la batería  
(suministrado)  
(Parte  
posterior)  
Pin de  
contacto  
Nota  
Si el clip de sujeción está girado, la  
unidad no se puede colocar en el  
soporte de carga de la batería y la  
carga no se iniciará. Coloque de  
nuevo el clip de sujeción en su  
posición original antes de iniciar la  
carga.  
Adaptador de  
alimentación de  
ca (suministrado)  
2 Conecte el adaptador de  
alimentación de ca  
suministrado a una  
toma de corriente de ca.  
Coloque la unidad sobre el soporte  
de carga de la batería de modo que  
el punto de contacto de la unidad  
coincida con el pin de contacto de  
dicho soporte y asegúrese de que el  
indicador (rojo) se ilumina.  
a una toma  
de ca  
Soporte de carga  
de la batería  
(suministrado)  
La carga se completa en  
aproximadamente 3 horas* y el  
indicador (rojo) se apaga  
automáticamente.  
* Tiempo necesario para volver a cargar  
una batería agotada.  
Sugerencia  
Al cargar la batería, la unidad se apaga  
automáticamente.  
Continúa 7  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
*
Precaución  
Duración  
Estado  
Si la unidad detecta un problema  
durante la carga, es posible que el  
indicador (rojo) se apague aunque  
no haya finalizado la carga.  
Compruebe si se debe a las causas  
siguientes:  
Duración  
aproximada  
Tiempo de  
11 horas  
comunicación  
(incluido el tiempo  
de reproducción de  
música) (máximo)  
– La temperatura ambiente supera el  
rango de 0 ºC a 40 ºC.  
– La batería tiene un problema.  
Tiempo en  
espera  
(máximo)  
100 horas  
En este caso, cárguela de nuevo en  
el rango de temperatura indicado  
anteriormente.  
Si el problema persiste, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony  
más cercano.  
* La duración puede variar según la  
temperatura ambiente o las condiciones  
de uso.  
Comprobación de la  
Notas  
batería restante  
• Si no se utiliza la batería durante un  
período de tiempo prolongado, es  
posible que la carga se agote  
Si presiona el botón POWER  
mientras la unidad está encendida, el  
indicador (rojo) parpadeará. Puede  
comprobar la batería restante  
mediante el número de veces que  
parpadea el indicador (rojo).  
rápidamente. Sin embargo, después de  
varias recargas, aumentará la duración.  
• Si la vida útil de la batería recargable  
incorporada disminuye hasta la mitad  
de la duración normal, la batería deberá  
reemplazarse. Para reemplazar la  
batería recargable, póngase en contacto  
con el distribuidor Sony más cercano.  
• Evite la exposición de la unidad a  
temperaturas extremas, la luz solar  
directa, la humedad, la arena, el polvo o  
los golpes. No la deje nunca en un  
automóvil estacionado al sol.  
Indicador (rojo)  
3 veces  
Estado  
Completa  
Media  
2 veces  
1 vez  
Baja  
(debe  
cargarla)  
• Utilice únicamente el adaptador de  
alimentación de ca suministrado. No  
utilice ningún otro adaptador de  
alimentación de ca.  
Nota  
No es posible comprobar la carga restante  
inmediatamente después de encender la  
unidad o durante el emparejamiento.  
Cuando la batería está  
prácticamente agotada  
El indicador (rojo) parpadea  
lentamente de forma automática.  
Cuando la batería se agota por  
completo, suena un pitido y la  
unidad se apaga automáticamente.  
8
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Emparejamiento  
¿Qué es el  
emparejamiento?  
Procedimientos de  
emparejamiento  
Los dispositivos BLUETOOTH  
deben “emparejarse” previamente  
entre sí.  
Una vez que los dispositivos  
BLUETOOTH se han emparejado,  
no es necesario volver a hacerlo  
excepto en los casos siguientes:  
• Cuando la información de  
emparejamiento se ha eliminado  
tras una reparación, etc.  
• Cuando la unidad se ha  
emparejado con 9 o más  
dispositivos.  
Esta unidad se puede emparejar  
hasta con 8 dispositivos  
BLUETOOTH; si se empareja un  
noveno dispositivo, éste  
1 Coloque el dispositivo  
que desea conectar a  
menos de 1 metro de la  
unidad.  
2 Mantenga presionado el  
botón POWER durante  
más de 7 segundos para  
poner en espera el  
emparejamiento  
mientras la unidad se  
desconecta.  
reemplazará al más antiguo de los  
8 restantes.  
• Cuando se elimina el  
reconocimiento de la unidad en el  
dispositivo que desea conectar.  
• Cuando se ha inicializado esta  
unidad. Se elimina toda la  
información de emparejamiento.  
Notas  
• Transcurridos 3 segundos, la  
alimentación se enciende y los  
indicadores (azul) y (rojo)  
parpadean juntos dos veces.  
Mantenga presionado el botón  
hasta que ambos indicadores  
comiencen a parpadear a la vez y, a  
continuación, suéltelo. La unidad  
pasa al modo de emparejamiento.  
• Si el emparejamiento no se ha  
establecido en unos 5 minutos, el  
modo de emparejamiento se  
cancelará y la unidad se apagará.  
En tal caso, vuelva a comenzar  
desde el paso 1.  
Continúa 9  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
3 Realice el  
6 Inicie la conexión  
BLUETOOTH desde el  
dispositivo  
procedimiento de  
emparejamiento en el  
dispositivo que desea  
conectar para que  
BLUETOOTH.  
La unidad memoriza este  
dispositivo como el último al  
que se ha conectado.  
detecte esta unidad.  
La lista de los dispositivos  
detectados aparecerá en la  
pantalla del dispositivo que  
desea conectar. Esta unidad se  
muestra como “DR-BT10CX”.  
Es posible que algunos  
dispositivos BLUETOOTH se  
conecten automáticamente a esta  
unidad al finalizar el  
emparejamiento.  
Nota  
Cuando realice el  
Si no aparece “DR-BT10CX”, repita  
el procedimiento desde el paso 1.  
emparejamiento con un  
dispositivo BLUETOOTH  
que no pueda mostrar una  
lista de dispositivos  
detectados o no disponga  
de pantalla  
Puede realizar el emparejamiento  
mediante el ajuste de la unidad y del  
dispositivo que desea conectar en  
modo de emparejamiento. Para  
obtener más detalles, consulte el  
manual de instrucciones que  
acompaña al dispositivo que desea  
conectar.  
4 Seleccione “DR-  
BT10CX” en la pantalla  
del dispositivo que  
desea conectar.  
5
Si se solicita la entrada  
de una contraseña en la  
pantalla del dispositivo  
que desea conectar,  
introduzca “0000”.  
El emparejamiento finaliza  
cuando el indicador (azul)  
parpadea lentamente. En la  
pantalla de algunos dispositivos  
BLUETOOTH aparece un  
mensaje que indica que el  
emparejamiento ha finalizado.  
*
Sugerencias  
• Para realizar un emparejamiento con  
otros dispositivos BLUETOOTH, repita  
los pasos del 1 al 5 para cada  
dispositivo.  
• Para eliminar toda la información de  
emparejamiento, consulte  
“Inicialización de la unidad” (página  
24).  
* La contraseña puede denominarse  
“clave de acceso”, “código PIN”,  
“número PIN” o “código de  
acceso”.  
Nota  
La clave de acceso de la unidad está  
fijada en “0000”. La unidad no puede  
emparejarse con otro dispositivo  
BLUETOOH cuya clave de acceso no  
sea “0000”.  
10  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Utilización de los auriculares  
Póngase el auricular con la marca  
R en la oreja derecha y el auricular  
con la marca L en la izquierda.  
Cómo instalar los  
adaptadores  
correctamente  
Si los adaptadores no se ajustan a  
los oídos correctamente, es posible  
que no pueda oír los sonidos graves.  
A fin de escuchar un sonido de  
mejor calidad, coloque los  
R
L
1
adaptadores de modo que se ajusten  
perfectamente a los oídos. En caso  
de no adaptarse, pruebe unos de otra  
talla.  
1 Ajuste el clip de sujeción en el  
ángulo deseado y fíjelo en el  
bolsillo o el cuello de la camisa.  
Utilización del soporte  
Guarde los auriculares. Evita que el  
cable se enrede al guardarlos.  
11  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Indicaciones de la función  
BLUETOOTH  
A : Indicador (azul)  
R : Indicador (rojo)  
Estado  
Búsqueda  
Patrones de parpadeo  
...  
...  
A
R
...  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
Conexiones  
disponibles  
A
R
...  
...  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
En proceso de  
conexión  
A
R
...  
...  
...  
– – – – – – – – – – – – – –  
HFP/HSP o A2DP  
(sin voz ni música)  
A
R
– – – – – – –  
– – –  
HFP/HSP y A2DP  
(sin voz ni música)  
A
R
Escucha  
– – – – – – – –  
– – – –  
A
R
...  
Llamada entrante  
Conversación  
A
R
...  
– – – – – – – –  
– – – – – – –  
– – – –  
A
R
A
R
– – – ...  
Realización de  
llamadas durante la  
reproducción de  
música  
12  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
USO DE LA UNIDAD  
Escuchar música  
2 Realice la conexión  
BLUETOOTH (A2DP)  
desde un dispositivo  
BLUETOOTH a esta  
Botón  
VOL –  
Botón POWER  
Botón VOL +  
unidad.  
Botón  
multifunción  
Consulte el manual de  
instrucciones suministrado con  
el dispositivo BLUETOOTH  
para saber cómo realizarla.  
Antes de utilizar la unidad,  
compruebe los puntos siguientes.  
– El dispositivo BLUETOOTH está  
encendido.  
– Ha finalizado el emparejamiento  
de esta unidad y el dispositivo  
BLUETOOTH.  
– El dispositivo BLUETOOTH  
admite la función de transmisión  
de música (perfil: A2DP).  
3 Inicie la reproducción  
del dispositivo  
BLUETOOTH.  
Notas  
• Cuando reproduzca música mediante la  
conexión de la unidad a un dispositivo  
BLUETOOTH con HSP (Headset  
Profile)*, la calidad del sonido no será  
alta. Para una mejor calidad de sonido,  
cambie la conexión BLUETOOTH a  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)* mediante el dispositivo  
BLUETOOTH.  
1 Con la unidad apagada,  
mantenga presionado el  
botón POWER durante  
aproximadamente  
• La unidad no puede controlar las  
funciones de reproducción de música  
del dispositivo conectado.  
3 segundos.  
Los indicadores (azul) y (rojo)  
parpadean dos veces juntos y la  
unidad se enciende.  
* Para obtener más información sobre los  
perfiles, consulte la página 22.  
Para ajustar el volumen  
Durante la reproducción de música, puede  
ajustar el volumen con los botones VOL  
de esta unidad.  
Nota  
No debe mantener presionado el  
botón POWER durante más de 7  
segundos ya que, en ese caso, la  
unidad pasará al modo  
emparejamiento.  
Sugerencias  
• Si el volumen es bajo, suba el volumen  
del dispositivo conectado. El sonido  
será más nítido.  
• El volumen para escuchar música y el  
volumen para realizar llamadas pueden  
ajustarse independientemente.  
Continúa 13  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Utilización del botón  
multifunción  
Para detener el uso  
1 Finalice la conexión  
desde el dispositivo  
BLUETOOTH.  
Puede controlar la unidad con el  
botón multifunción.  
Utilice este botón como se  
indica a continuación:  
2 Mantenga presionado el  
botón POWER durante  
Estado  
Presione  
unos 3 segundos.  
Los indicadores (azul) y (rojo)  
se iluminan a la vez y la unidad  
se apaga.  
una vez  
y mantenga  
presionado  
en modo de  
parada  
1
en modo de  
reproducción  
Sugerencia  
2
3
Cuando finalice la reproducción de  
música, es posible que la conexión  
BLUETOOTH finalice automáticamente,  
según el dispositivo BLUETOOTH que se  
utilice.  
1 Permite establecer la conexión  
con el teléfono móvil  
BLUETOOTH, etc.*  
2 Permite recibir una llamada de  
teléfono*  
3 Permite rechazar una llamada de  
teléfono*  
*
Está disponible al conectar el teléfono  
móvil BLUETOOTH a esta unidad  
mediante la conexión BLUETOOTH  
de HFP (Hands-free Profile) o HSP  
(Headset Profile). Para obtener más  
información sobre los perfiles,  
consulte la página 22.  
Notas  
• No es posible ajustar el volumen del  
dispositivo BLUETOOTH con los  
botones de volumen de la unidad.  
• El funcionamiento del dispositivo de  
conexión BLUETOOTH en esta unidad  
variará dependiendo de las  
especificaciones.  
14  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Realización de llamadas  
Si la unidad no se conecta  
a un teléfono móvil  
BLUETOOTH  
Botón  
VOL –  
Botón POWER  
Botón VOL +  
automáticamente  
1 Realice la conexión  
BLUETOOTH (HFP o  
HSP) desde el teléfono  
móvil BLUETOOTH a  
esta unidad.  
Botón  
multifunción  
Antes de utilizar la unidad,  
compruebe los puntos siguientes.  
– La función BLUETOOTH está  
activada en el teléfono móvil.  
– Ha finalizado el emparejamiento  
de esta unidad y el teléfono móvil  
BLUETOOTH.  
Para obtener más información  
sobre el procedimiento a seguir,  
consulte el manual suministrado  
con el teléfono móvil  
BLUETOOTH.  
La lista de dispositivos  
reconocidos aparecerá en la  
pantalla del teléfono móvil  
BLUETOOTH. Esta unidad  
aparece como “DR-BT10CX”.  
Cuando utilice las funciones  
HFP (Hands-free Profile) y HSP  
(Headset Profile)* del teléfono  
móvil BLUETOOTH, ajústelo  
1 Con la unidad apagada,  
mantenga presionado el  
botón POWER durante  
aproximadamente  
3 segundos.  
Los indicadores (azul) y (rojo)  
parpadean dos veces juntos, la  
unidad se enciende y, a continuación,  
ésta se conecta automáticamente al  
último teléfono móvil BLUETOOTH  
que se ha usado.  
en HFP.  
* Para obtener más información  
sobre los perfiles, consulte la  
página 22.  
Nota  
Nota  
Cuando escuche música utilizando la  
unidad conectada a un teléfono móvil  
BLUETOOTH, realice la conexión  
BLUETOOTH utilizando el teléfono  
móvil BLUETOOTH. No es posible  
realizar la conexión mediante el botón  
multifunción.  
No debe mantener presionado el  
botón POWER durante más de 7  
segundos ya que, en ese caso, la  
unidad pasará al modo de  
emparejamiento.  
Cuando desee conectar la unidad a  
un teléfono móvil BLUETOOTH  
distinto del que ha conectado la  
última vez, siga el procedimiento  
que se indica en el apartado “Si la  
unidad no se conecta a un teléfono  
móvil BLUETOOTH  
automáticamente”.  
Continúa 15  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
bien realice el ajuste desde el teléfono  
móvil BLUETOOTH. Para obtener más  
información, consulte el manual  
suministrado con el teléfono móvil  
BLUETOOTH.  
Para llamar  
1 Utilice los botones del  
teléfono móvil para  
realizar llamadas.  
Si no se escucha ningún sonido  
en la unidad, presione el botón  
multifunción.  
Para ajustar el volumen  
Presione el botón VOL para ajustar  
el volumen.  
Sugerencia  
Sugerencias  
Puede realizar llamadas de la manera  
siguiente, según el teléfono móvil  
BLUETOOTH que utilice. Para obtener  
más información sobre el funcionamiento,  
consulte el manual suministrado con el  
teléfono móvil BLUETOOTH.  
– Cuando se realicen comunicaciones,  
podrá llamar utilizando la función de  
marcación por voz si presiona el botón  
multifunción.  
• No puede ajustar el volumen cuando no  
se realicen comunicaciones.  
• El nivel de volumen para realizar  
llamadas o escuchar música se puede  
ajustar de forma independiente.  
Para finalizar una llamada  
Para finalizar una llamada puede  
presionar el botón multifunción de  
la unidad.  
– Puede llamar a un número específico  
manteniendo presionado el botón  
multifunción unos 2 segundos.  
Para detener el uso  
1 Termine las  
Para recibir una llamada  
Cuando suena el teléfono, el tono se  
escucha en la unidad.  
comunicaciones  
BLUETOOTH en el  
teléfono móvil.  
1
Presione el botón  
multifunción de la unidad.  
El tono de llamada varía de las  
formas siguientes, dependiendo  
del teléfono móvil.  
2 Para apagar la  
alimentación de la  
unidad, mantenga  
presionado el botón  
POWER durante unos  
– tono de llamada ajustado en la  
unidad  
– tono de llamada ajustado en el  
teléfono móvil  
– tono de llamada ajustado en el  
teléfono móvil sólo para la  
conexión BLUETOOTH  
3 segundos.  
Los indicadores (azul) y (rojo)  
se iluminan a la vez y la unidad  
se apaga.  
Nota  
Si ha presionado el botón de llamada en el  
teléfono móvil BLUETOOTH, tenga en  
cuenta que es probable que algunos  
teléfonos tengan activada la prioridad  
para utilizar el teléfono. En este caso,  
ajústelo para hablar con la unidad  
manteniendo presionado el botón  
multifunción durante unos dos segundos o  
16  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
HSP (Headset Profile)  
Control del teléfono  
móvil BLUETOOTH –  
HFP y HSP  
Estado  
Botón multifunción  
Presionar  
Mantener  
presionado  
En espera  
Marcación*1  
Llamada  
saliente  
Fin de la  
llamada  
Fin de la llamada  
saliente o cambio  
del dispositivo  
activo a los  
El uso de los botones de esta unidad  
varía según el teléfono móvil que  
utilice.  
saliente*1  
Para efectuar el emparejamiento con  
un teléfono móvil BLUETOOTH se  
utiliza el perfil HFP (Hands-free  
Profile) o HSP (Headset Profile).  
Consulte el manual de instrucciones  
suministrado junto con el teléfono  
móvil para obtener información  
sobre los perfiles BLUETOOTH  
admitidos y cómo funcionan.  
auriculares*2  
Llamada  
entrante  
Responde a la  
llamada  
Durante la  
llamada  
Finaliza la  
llamada  
Cambio del  
dispositivo  
activo a los  
auriculares  
1
*
Es posible que algunas funciones no  
se admitan dependiendo del teléfono  
móvil BLUETOOTH.  
Puede variar en función del teléfono  
móvil BLUETOOTH utilizado.  
Es posible que algunas funciones no  
se admitan cuando se realice una  
llamada mediante un teléfono móvil  
BLUETOOTH.  
HFP (Hands-free Profile)  
2
3
Estado  
Botón multifunción  
*
Presionar  
Mantener  
*
presionado  
En espera  
Activa la  
Inicia la  
marcación  
por voz  
Repite la  
marcación del  
último número  
Cancela la  
marcación por marcación  
voz  
por voz  
Llamada  
saliente  
Fin de la  
llamada  
saliente  
Llamada  
entrante  
Responde a la Rechaza la  
llamada  
llamada  
Durante la  
llamada  
Finaliza la  
llamada  
Cambio de  
dispositivo  
activo  
17  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Realización de llamadas durante la  
reproducción de música  
Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede  
realizar llamadas incluso cuando escucha música.  
Para obtener más información sobre el funcionamiento antes de comenzar,  
consulte el apartado “Realización de llamadas” (página 15).  
Para llamar mientras se  
reproduce música  
Para recibir una llamada  
mientras está escuchando  
música  
La unidad cambiará  
automáticamente el sonido que se  
esté emitiendo por el tono de  
llamada.  
1 Detenga la  
reproducción de música  
y, a continuación,  
mantenga presionado el  
botón multifunción  
durante unos dos  
segundos para cambiar  
al modo de llamada.  
1 Presione el botón  
multifunción de la  
unidad y hable.  
Cuando termine la llamada,  
presione el botón multifunción.  
La unidad vuelve a reproducir la  
música. Tenga en cuenta que la  
reproducción no se detiene.  
2 Realice la llamada  
utilizando el teléfono  
móvil.  
Si no se escucha ningún sonido  
en la unidad, presione el botón  
multifunción.  
Si el sonido no cambia  
automáticamente a un tono  
de llamada  
1 Detenga la  
reproducción de  
música.  
2 Cuando suene el tono,  
presione el botón  
multifunción de la  
unidad y hable.  
18  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA  
Desecho de la unidad  
Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la  
batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al  
desecho de dicha batería de la forma adecuada.  
1 Retire los 2 tornillos.  
3 Extraiga la batería  
recargable y deséchela.  
2 Abra la carcasa y  
extraiga el conector.  
Batería  
recargable  
19  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
– Instale esta unidad y el dispositivo  
BLUETOOTH a la distancia más  
corta posible entre sí.  
Precauciones  
Comunicación BLUETOOTH  
• La tecnología inalámbrica  
BLUETOOTH funciona en un rango de  
aproximadamente 10 metros.  
El rango máximo de comunicación  
puede variar en función de los  
obstáculos (personas, objetos metálicos,  
paredes, etc.) o del entorno  
Las microondas que emite un  
dispositivo BLUETOOTH pueden  
afectar el funcionamiento de  
dispositivos médicos electrónicos.  
Apague esta unidad y los demás  
dispositivos BLUETOOTH en los  
lugares siguientes, ya que podrían  
provocar un accidente:  
– donde exista gas inflamable, en un  
hospital, tren, avión o gasolinera  
– cerca de puertas automáticas o  
alarmas de incendios  
• Esta unidad admite funciones de  
seguridad que cumplen con el  
estándar BLUETOOTH para  
proporcionar una conexión segura al  
utilizar la tecnología inalámbrica  
BLUETOOTH, pero es posible que la  
seguridad no sea suficiente según el  
ajuste. Tenga cuidado al realizar una  
comunicación con la tecnología  
inalámbrica BLUETOOTH.  
• No se aceptan responsabilidades por  
la pérdida de información que pudiera  
producirse durante una comunicación  
BLUETOOTH.  
electromagnético.  
• La antena está incorporada en la unidad.  
La sensibilidad de la comunicación  
BLUETOOTH mejorará al colocar el  
dispositivo BLUETOOTH conectado  
cerca de la unidad.  
• Las condiciones siguientes pueden  
afectar la sensibilidad de la  
comunicación BLUETOOTH.  
– La existencia de obstáculos como,  
por ejemplo, una persona, un objeto  
metálico o una pared entre esta  
unidad y el dispositivo  
BLUETOOTH.  
– El uso de dispositivos que utilicen  
una frecuencia de 2,4 GHz como, por  
ejemplo, un dispositivo LAN  
• No se puede garantizar la conexión  
con todos los dispositivos  
BLUETOOTH.  
inalámbrico, un teléfono inalámbrico  
o un microondas cerca de la unidad.  
• Como los dispositivos BLUETOOTH y  
las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)  
utilizan la misma frecuencia, pueden  
producirse interferencias de microondas  
que provoquen el deterioro de la  
velocidad de la comunicación, la  
aparición de ruido o una conexión no  
válida si la unidad se utiliza cerca de un  
dispositivo LAN inalámbrico. En este  
caso, realice el procedimiento siguiente.  
– Utilice esta unidad a una distancia  
mínima de 10 m del dispositivo LAN  
inalámbrico.  
– Un dispositivo que disponga de la  
función BLUETOOTH debe  
cumplir el estándar BLUETOOTH  
especificado por BLUETOOTH  
SIG y estar autenticado.  
– Incluso en el caso de que el  
dispositivo conectado cumpla el  
estándar BLUETOOTH  
mencionado anteriormente, es  
posible que algunos dispositivos no  
puedan conectarse o funcionar  
correctamente, según las  
características o las  
especificaciones del dispositivo.  
– Si utiliza esta unidad a menos de  
10 m de un dispositivo LAN  
inalámbrico, apague el dispositivo  
LAN inalámbrico.  
20  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
– Mientras esté hablando con el manos  
libres del teléfono, puede producirse  
ruido, según el dispositivo o el  
entorno de comunicación.  
• En función del dispositivo que vaya  
conectarse, es posible que transcurra  
cierto tiempo antes de que se inicie la  
comunicación.  
• No permita que los niños utilicen esta  
unidad.  
• No utilice esta unidad en un lugar  
donde pueda quedar atrapada, como  
cerca de una desfibradora, una  
instalación de maquinaria, etc.  
• Si se ejerce una presión excesiva, los  
conectores izquierdo y derecho se  
desconectarán por motivos de  
seguridad. Para reducir el riesgo de  
caídas, evite que se produzca  
Adaptador de alimentación de ca  
suministrado  
demasiado movimiento.  
• Utilice solamente el adaptador de  
alimentación de ca suministrado con  
esta unidad. No utilice ningún otro  
adaptador de alimentación de ca, ya que  
puede causar un mal funcionamiento de  
la unidad.  
• Si usa la unidad a un volumen alto,  
puede sufrir daños en los oídos. Por  
razones de seguridad vial, no la utilice  
mientras conduce o va en bicicleta.  
• Si las almohadillas se humedecen, antes  
de utilizarlas límpielas con una toalla  
seca.  
• Lave las almohadillas a mano con una  
solución de detergente poco  
concentrada. Extráigalas para lavarlas.  
Después de lavarlas, séquelas antes de  
utilizarlas.  
• Las almohadillas pueden deteriorarse  
debido a un almacenamiento o uso  
prolongados.  
Polaridad de la clavija  
• Si no va a utilizar la unidad durante un  
período prolongado de tiempo,  
desconecte el adaptador de  
alimentación de ca de la toma de ca.  
Para retirar el adaptador de  
alimentación de ca de la toma de  
corriente de pared, tire del adaptador,  
nunca del cable.  
• No retuerza el cable al ajustar la  
longitud, ya que podría dañarse.  
• Si desea realizar alguna consulta o  
solucionar algún problema relativo a la  
unidad que no se trate en este manual,  
póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano a su domicilio.  
Otros  
• No coloque esta unidad en lugares  
expuestos a humedad, polvo, hollín,  
vapor o luz solar directa, ni la deje en  
un automóvil en espera ante una señal  
de tráfico. Se pueden producir fallos de  
funcionamiento.  
• Es posible que el dispositivo  
BLUETOOTH no funcione en teléfonos  
móviles dependiendo del estado de las  
ondas de radio y del lugar donde se  
utilice el equipo.  
• Si experimenta malestar después de  
utilizar el dispositivo BLUETOOTH,  
deje de utilizarlo inmediatamente. Si el  
problema persiste, consulte con el  
distribuidor Sony más cercano.  
21  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?  
BLUETOOTH es una tecnología  
inalámbrica de corto alcance que  
permite la comunicación  
Sistema de comunicación  
y perfiles BLUETOOTH  
compatibles de la unidad  
Un perfil es una estandarización de  
la función para cada especificación  
del dispositivo BLUETOOTH. Esta  
unidad es compatible con el perfil y  
la versión BLUETOOTH siguientes:  
inalámbrica de datos entre  
dispositivos digitales como, por  
ejemplo, un ordenador o una cámara  
digital. La tecnología inalámbrica  
BLUETOOTH funciona en un rango  
de aproximadamente 10 metros. Lo  
habitual es conectar dos  
Sistema de comunicación:  
Especificación BLUETOOTH  
versión 2.0  
dispositivos, pero algunos  
dispositivos admiten la conexión a  
varios dispositivos a la vez. No es  
necesario utilizar un cable para  
realizar la conexión, ya que  
Perfiles BLUETOOTH compatibles:  
– A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile): Transmisión o recepción de  
contenido de audio de alta calidad.  
– HSP (Headset Profile)*: Hablar por  
teléfono/funcionamiento del teléfono.  
– HFP (Hands-free Profile)*: Hablar por  
el teléfono/Uso del teléfono mediante la  
función de manos libres.  
BLUETOOTH es una tecnología  
inalámbrica, ni tampoco es  
necesario encarar los dispositivos  
entre sí, como sucede con la  
tecnología de infrarrojos. Por  
ejemplo, puede utilizar los  
dispositivos en una bolsa o en un  
bolsillo.  
La tecnología BLUETOOTH es una  
convención internacional reconocida  
y utilizada por millones de empresas  
de todo el mundo.  
* Cuando utilice un teléfono móvil  
BLUETOOTH compatible con las  
funciones HFP (Hands-free Profile) y  
HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP.  
Nota  
Para poder utilizar la función  
BLUETOOTH, el dispositivo  
BLUETOOTH que desea conectar debe  
tener el mismo perfil que la unidad.  
Tenga en cuenta también que aunque  
exista el mismo perfil, el funcionamiento  
de los dispositivos puede variar  
dependiendo de las especificaciones de  
los mismos.  
22  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Solución de problemas  
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de  
comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony  
más cercano.  
La distancia de correspondencia  
es demasiado corta (se  
Común  
La unidad no está encendida  
, Cargue la batería de la unidad.  
, La unidad no está encendida mientras  
se carga. Retire la unidad del soporte  
de carga de la batería y enciéndala.  
producen saltos del sonido)  
, Si hay cerca un dispositivo que  
genera radiación electromagnética  
como, por ejemplo, una LAN  
inalámbrica, otro dispositivo  
BLUETOOTH o un microondas,  
aleje la unidad de estas fuentes.  
No se puede llevar a cabo  
el emparejamiento  
La unidad no funciona (se  
ha colgado la conexión)  
, Presione el botón RESET. Al realizar  
esta función, la información del  
, Acerque esta unidad y el dispositivo  
BLUETOOTH.  
No se ha realizado la  
conexión BLUETOOTH  
, Compruebe que la unidad está  
encendida.  
emparejamiento no se elimina.  
Al escuchar música  
, Compruebe que el dispositivo  
BLUETOOTH que desea conectar  
está encendido y que la función  
BLUETOOTH está activada.  
, Es posible que la unidad no  
memorice la conexión con el  
dispositivo BLUETOOTH. Realice la  
conexión BLUETOOTH del  
dispositivo BLUETOOTH a la  
unidad inmediatamente después de  
finalizar el emparejamiento.  
, Esta unidad o el dispositivo  
BLUETOOTH que desea conectar  
está en modo en espera.  
No hay sonido  
, Compruebe que tanto la unidad como  
el dispositivo BLUETOOTH están  
encendidos.  
, Compruebe que esta unidad y el  
dispositivo BLUETOOTH están  
realizando la conexión  
BLUETOOTH, A2DP (Advanced  
Audio Distribution Profile).  
, Compruebe que se reproduce música  
en el dispositivo BLUETOOTH.  
, Compruebe que el volumen de la  
unidad no esté demasiado bajo.  
, Compruebe que el volumen del  
dispositivo BLUETOOTH no esté  
demasiado bajo si éste cuenta con  
control de volumen.  
, Ha finalizado la conexión  
BLUETOOTH. Realice la conexión  
BLUETOOTH de nuevo.  
El sonido aparece distorsionado  
, Asegúrese de que la unidad no está  
recibiendo interferencias de una red  
LAN inalábrica, de algún otro  
, Vuelva a emparejar la unidad y el  
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz  
ni de un microondas.  
dispositivo BLUETOOTH.  
, Vuelva a colocar la unidad.  
Continúa 23  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
El nivel del sonido es bajo  
, Suba el volumen de la unidad.  
, Suba el volumen del dispositivo  
BLUETOOTH si éste cuenta con  
control de volumen.  
Inicialización de  
la unidad  
Puede restablecer la unidad a la  
configuración predeterminada (así  
como el volumen) y eliminar la  
información de emparejamiento.  
Sonido de baja calidad  
, Cambie la conexión BLUETOOTH a  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile) cuando se ajuste HSP  
(Headset Profile).  
1 Si la unidad está  
encendida, mantenga  
presionado el botón  
POWER durante unos  
2 segundos para  
apagarla.  
Al realizar llamadas  
No se escucha la voz del  
interlocutor  
, Compruebe que tanto la unidad como  
el teléfono móvil BLUETOOTH  
estén encendidos.  
2 Mantenga presionados  
los botones POWER y  
multifunción a la vez  
durante unos  
, Compruebe la conexión de la unidad  
con el teléfono móvil BLUETOOTH.  
, Compruebe que la salida del teléfono  
móvil BLUETOOTH esté ajustada  
para esta unidad.  
, Compruebe que el volumen de la  
unidad no esté demasiado bajo.  
, Compruebe que el volumen del  
teléfono móvil BLUETOOTH no esté  
demasiado bajo si éste cuenta con  
control de volumen.  
7 segundos.  
Los indicadores (azul) y (rojo)  
parpadearán juntos cuatro veces  
y la unidad se restablecerá a los  
ajustes predeterminados. Toda la  
información de emparejamiento  
se elimina.  
, Si escucha música en la unidad,  
detenga la reproducción, presione el  
botón multifunción y hable.  
El sonido del interlocutor  
es bajo  
, Suba el volumen de la unidad.  
, Suba el volumen del teléfono móvil  
BLUETOOTH si éste cuenta con un  
control de volumen.  
24  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Especificaciones  
Generales  
Auriculares  
Sistema de comunicación  
Fuente de alimentación  
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de  
litio incorporada  
Especificación BLUETOOTH versión 2.0  
Salida  
Clase de potencia 2 de especificación  
BLUETOOTH  
Dimensiones  
Aprox. 25 × 51 × 29 mm (an/al/prf)  
Rango de comunicación máximo  
Cable (de la unidad a los  
auriculares)  
Línea de vista de aprox. 10 m *1  
Aprox. 0,3 m  
Banda de frecuencia  
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –  
2,4835 GHz)  
Peso  
Aprox. 27 g incluyendo auriculares y  
cable  
Método de modulación  
FHSS  
Auriculares: Aprox. 4 g  
(sin incluir el cable)  
2
Perfiles BLUETOOTH compatibles  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
HSP (Headset Profile)  
HFP (Hands-free Profile)  
*
Receptor  
Tipo  
Cerrado, dinámico  
Auriculares  
9 mm tipo cúpula (con CCAW)  
Códecs compatibles  
Decodificador de SBC y MP3  
Gama de frecuencias de  
reproducción  
Accesorios suministrados  
Adaptador de corriente de ca (1)  
Soporte de carga de la batería (1)  
Adaptadores (S × 2, M × 2, L × 2)  
Soporte (1)  
De 20 a 20.000 Hz  
Micrófono  
Tipo  
1
*
El rango real variará en función de  
factores como, por ejemplo, los  
obstáculos que puedan interponerse  
entre los dispositivos, los campos  
Condensador de electreto omnidireccional  
Gama de frecuencia efectiva  
100 – 4.000 Hz  
magnéticos que puedan existir en torno  
a hornos microondas, la electricidad  
estática, interferencias, las condiciones  
de las ondas radioeléctricas, la  
sensibilidad de recepción o el  
rendimiento de la antena, del sistema  
operativo, de la aplicación de software,  
etc.  
El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
2
*
Los perfiles estándar BLUETOOTH  
indican la finalidad de la  
comunicación BLUETOOTH entre  
dispositivos.  
25  
ES  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 
Printed in Malaysia  
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)  
 

Sennheiser SONAR RS 4200 User Manual
Shure Stereo Equalizer DFR11EQ User Manual
Sony Car Stereo System CDX L490B User Manual
Sony Clock Radio ICF C273 User Manual
Sony Headphones MDR NC32NX B User Manual
Sony Microcassette Recorder ICD PX820 User Manual
Sony Speaker SS MB150H User Manual
Sony Stereo System CDPCE500 User Manual
Star Manufacturing Cooktop Countertop Cooking Equipment User Manual
Tanaka Brush Cutter TBC 210 User Manual